No exact translation found for مستندات مرافقة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مستندات مرافقة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Avec le temps, elle devient illisible (pour l'ordinateur et, partant, pour l'homme) en raison de l'obsolescence technologique du logiciel d'application et/ou du matériel (par exemple le lecteur).
    ولم يتم حتى الآن دراسة مشكلة ديمومة التوقيعات الرقمية المستندة إلى مرافق المفاتيح العمومية على نحو جيد بسبب تعقيدها.
  • Il y a lieu de noter que l'article 6 ne s'applique qu'aux "signatures qualifiées", ce qui, pour l'instant, signifie des signatures numériques basées sur ICP exclusivement;
    ومما هو جدير بالملاحظة أن المادة 6 لا تطبّق إلاّ على "التوقيعات المستوفية الشروط"، مما يعني، في الوقت الحالي، التوقيعات الرقمية المستندة إلى مرافق المفاتيح العمومية فقط؛
  • C. Inscription dans des registres de titres de propriété (par. 24 à 31)
    جيم- التسجيل في مرافق التسجيل المستندة إلى حق الملكية (الفقرات 24-31)
  • Il a pour objet de promouvoir les services de fourniture d'eau et d'assainissement de proximité en améliorant la gouvernance de l'eau et la gestion de la demande d'eau dans les villes, l'assainissement intégré de l'environnement urbain et la création de sources de revenus pour les pauvres.
    ويعالج هذا البرنامج مسائل إدارة المياه الحضرية لصالح الفقراء، وإدارة الطلب على المياه الحضرية، والتصحاح البيئي الحضري المتكامل، وتوليد الدخل من أجل الفقراء الحضر من خلال خدمات المياه والمرافق الصحية المستندة إلى المجتمعات المحلية.
  • Divers projets communautaires accélérés d'adduction d'eau et d'assainissement sont en cours en partenariat avec les services publics locaux en Inde, en République démocratique populaire lao, au Viet Nam et dans la province chinoise du Yunnan.
    والعمل جار الآن في مختلف المشاريع السريعة لتوفير المياه والمرافق الصحية والمستندة إلى المجتمعات المحلية، في الهند، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وفييت نام، ومقاطعة يونان في الصين، وذلك بالشراكة مع المرافق المحلية.
  • Les possibilités d'action mentionnées ont été notamment les suivantes : suivre une démarche fondée sur les droits pour la fourniture de services d'assainissement; incorporer des plans et des politiques d'assainissement dans les plans de gestion intégrée des ressources en eau et dans les stratégies nationales de développement durable et de réduction de la pauvreté; intégrer l'assainissement en tant que rubrique ou domaine d'activité distinct dans les budgets nationaux; adopter une politique nationale concernant l'assainissement qui permette la coordination entre les ministères responsables des questions d'assainissement et d'hygiène; créer une institution pour l'assainissement au niveau national.
    ومن الخيارات المقدمة فيما يتعلق بالسياسات ما يلي: وضع نهج مستند إلى الحقوق لتوفير المرافق الصحية؛ وإدراج الخطط والسياسات المتعلقة بالمرافق الصحية في إطار خطط متكاملة لإدارة الموارد المائية وفي الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة والاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر؛ وإدراج المرافق الصحية كبند مستقل أو محط تركيز في الميزانيات الوطنية؛ وسن سياسات للمرافق الصحية على المستوى الوطني تكفل التنسيق بين الوزارات المكلفة بشؤون المرافق الصحية والنظافة العامة؛ وإنشاء هيئة مؤسسية للمرافق الصحية على المستوى الوطني.